
Kai šiltas gegužės vėjas pučia per vandens miestus, esančius pietuose nuo Jangdzės upės, ir kai priešais kiekvieną namą išeina žalių ryžių koldūnai, mes žinome, kad tai vėl yra „Dragon Boat“ festivalis. Šis senovinis ir ryškus festivalis ne tik atsimenama Qu Yuan atminimui, bet ir jame yra gilių kultūrinių konotacijų ir nacionalinių emocijų.
Šeimos ir šalies jausmai ryžių koldūnuose. Zongzi, kaip „Dragon Boat“ festivalio simbolis, jo aromatas jau pranoko paties maisto prasmę. Kiekvienas gleivių ryžių ir kiekvieno ryžių koldūno lapo grūdas yra apvyniotas Qu Yuan ir gilios meilės šaliai atmintį. Qu Yuano eilėraščiai, tokie kaip „Li Sao“ ir „Dangiški klausimai“, vis dar įkvepia mus siekti tiesos ir teisingumo. Panašu, kad kurdami Zongzi kalbamės su senovais ir jaučiame atkaklumą bei ištikimybę. Ryžių koldūnų lapų sluoksniai yra tarsi istorijos puslapiai, kinų tautos džiaugsmų ir liūdesio įrašai, pasižymintys geresnio gyvenimo ir rūpesčio šalies likimu.
Kova tarp „Dragon Boat Racing“ sunkumų. „Dragon Boat Racing“ yra dar viena svarbi „Dragon Boat“ festivalio veikla. Būgnai plakė, vanduo išsiliejo, o sportininkai ant drakono valties mostelėjo savo irklus kaip skraidantys, parodydami vienybės, bendradarbiavimo ir drąsos dvasią. Tai ne tik sporto varžybos, bet ir dvasinis krikštas. Tai mums sako, kad nesvarbu, kaip sunku susidurti, tol, kol susivienysime kaip vienas, nėra jokių sunkumų, kurių negalima įveikti. Drakono valtys yra tarsi kariai, pjaunami per bangas, drąsiai ir be baimės judėdami į priekį, simbolizuodami Kinijos tautos nenuoseklią ir savęs tobulinimo dvasią.
Norėčiau atsiųsti jums krūvą saldžių palaiminimų. Jūsų palaikymas ir pasitikėjimas yra mūsų varomoji jėga. Pateikti geresnes ir dėmesingesnes paslaugas yra nuolatinis mūsų siekimas. Ačiū, kad esate ten, ir linkiu jums ir jūsų šeimai laimingo ir sveiko „Dragon“ valčių festivalio!
Pašto laikas: 2012-03-03